giovedì 11 dicembre 2014

Supercell - Utakata hanabi ~ Traduzione italiana

Fuochi d'artificio.

Con una grande folla intorno a noi,
abbiamo partecipato al festival Boisterious alla fine di agosto.
Ho indossato il mio sorriso e la mia fascia,
che suonava come "Rischiare di cadere" ma io ho camminato.
All'improvviso i fuochi d'artificio si sono alzati.
e quando ho alzato lo sguardo,
Ho preso uno sguardo gentile guardando il tuo volto
rapito dai fuochi d'artificio.

Sarebbe meglio che io,
riuscissi ad imparare ad odiarti.
ma in una giornata come questa,
mi ricorderò quasi sicuramente di te.
Allora lasciami dimenticare tutto di te,
non avrei dovuto scoprire questi sentimenti,
Perchè ho ancora voglia di vederti?
Anche quando chiudo gli occhi,
ricordo le nostre giornate estive,
ed è come se tu fossi qui...

Eravamo entrambi un po' stanchi
così ci siamo seduti sul ciglio della strada,
siamo stati ad ascoltare la musica del festival da lontano.

Ed echeggiava "queste Azzurre Acque"
la fioritura nel cielo notturno
è stata bellissima,
grande,
splendida.
Presto l'estate finirà,
e improvvisamente tu,
mi hai fatta diventare molto triste.

Il mio cuore era sofferente,
ma ho continuato a guardarti,
"Ahaha"
abbiamo entrambi riso,
"Ti amo",
abbiamo detto,
e ci siamo baciati.

Allora lasciami dimenticare tutto di te,
non avrei dovuto scoprire questi sentimenti,
Perchè ho ancora voglia di vederti?
Anche quando chiudo gli occhi,
mi sento
come se tu fossi qui con me.

Un soffio leggero,
come se sentissi un po' di febbre,
mi sono innamorata di te,
la tua voce e i tuoi occhi.
Prima sapevo che questo tempo era finito
mi chiedo perchè ora
io sia ancora alla ricerca della tua figura.

Quando alzo gli occhi
guardando i fuochi d'artificio da sola,
Sento una pugnalata lieve nel mio cuore.
Sai, la prossima stagione
sarò qui.
Continuando a pensare a te,
ai fuochi d'artificio che ho visto con te,
e le giornate estive che ho trascorso con te.

0 commenti:

Posta un commento