Benvenuti.

Qui troverete ogni canzone che in me lascerà un segno.

Traduzioni Utada Hikaru

Cliccando qui troverete i testi tradotti di Utada che più mi hanno colpito.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Visualizzazione post con etichetta Walk of my life. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Walk of my life. Mostra tutti i post

giovedì 26 marzo 2015

Koda Kumi - Gimme U ~Traduzione italiana

Dammi te.

Ridiamo oggi, e allora ridiamo.
Anche domani, passiamo altre giornate come quella.
In poco tempo ci dimenticheremo anche
il sapore delle nostre lacrime.

Decorazione ogni giorno in bellezza.
Vediamo le cose meglio che nei sogni.
La nostra armonia è in rotazione con il nostro amore.
E questo è fantastico, come miele.

È un duro colpo, ma non mi dispiace.
È grande, parlare di tanto in tanto.
Basta fermarsi, tu sei il cuore dove tutto è esaurito! Tu!

Bellissime rose e anelli di diamanti?
La ricetta per la felicità, è nulla.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

Ricordi di cioccolatini a piedi nel parco.
Non importa dove, ma è stupendo.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

Parlando di ciò che tutti parlano
È sempre "Voglio questo, voglio quello"
Ma per cose del genere non vale la pena preoccuparsi.
Se non si sente amore, non ha senso.

È un duro colpo, ma non mi dispiace.
È grande, parlare di tanto in tanto.
Basta fermarsi, tu sei il cuore dove tutto è esaurito! Tu!

Bellissime rose e anelli di diamanti?
La ricetta per la felicità, è nulla.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

Ricordi di cioccolatini a piedi nel parco.
Non importa dove, ma è stupendo.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

(Oh Oh Oh Oh...)
Ho sempre la sensazione come se fosse un viaggio a Roma.
(Oh Oh Oh Oh...)
Finché siamo insieme, che da sola non è sufficiente.
Prendimi velocemente.
Giurami che non mi lascerai, tesoro.
Arriverai vicino al tuo cuore.

Trasforma i miei sogni in realtà.
Tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammite, Dammi te.

Bellissime rose e anelli di diamanti?
La ricetta per la felicità, è nulla.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

Ricordi di cioccolatini a piedi nel parco.
Non importa dove, ma è stupendo.
Tesoro, tutto quello che devi fare è
Dammi te, Dammi te, Dammi te.

mercoledì 25 marzo 2015

Koda Kumi - Sometimes dreams come true ~Traduzione italiana

A volte i sogni diventano realtà.

(Yeaah..)

Quando ero bambina, ho innocentemente cantato per tutto il giorno.
Volevo essere vista come un adulta presto, e mettere il make-up.
Era il mio sogno, un giorno.
Ho immaginato di avere un premio come sarebbero stato chiamare il mio nome.
Sognavo di essere una cantante.
Il mio obiettivo era quello di essere una ragazza impressionante.

A volte mi sono comportata come un gatto cattivo.
Ho messo su un volto che non era il mio.
Volevo diventare
"Il numero uno" che non è stato in nessun altro luogo.

Voglio ottenere un disco di platino.
Sarei grande se quel giorno dovesse arrivare.
Quando la mia voce suonerà in tutto il mondo.
Da Tokyo a Hollywood.

(Yeeeah!) Avrei potuto commettere degli errori a volte.
(Yeeeah!) E probabilmente ho notato che era corretto.
(Yeeeah!) Io probabilmente piangerò ancora e ancora.
(Yeeeah!) Ma se io credo in me stessa
riuscirò a liberarmi dell'ansia,
riuscirò a muovermi.
A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!) A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!)
(Nananananana...)

A volte noi siamo un segreto.
Le parole che voglio dire
e le volte in cui non ho niente da scegliere, ma che
ancora sto sorridendo e mi sembra di essere ppp-punking!
Ho ancora grandi sogni.
Sto rappando le mie emozioni per il prossimo giorno.

Tutto sta cambiando.
Ma non c'è una cosa di cui ho paura.
È pazzesco?
"Non posso spiegarlo solo con la logica"


(Yeeeah!) Avrei potuto commettere degli errori a volte.
(Yeeeah!) E probabilmente ho notato che era corretto.
(Yeeeah!) Io probabilmente piangerò ancora e ancora.
(Yeeeah!) Ma se io credo in me stessa
riuscirò a liberarmi dell'ansia,
riuscirò a muovermi.
A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!) A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!)
(Nananananana...)

"Voglio cantare in una vetrina di tutto il mondo"
I sogni di giovani ragazze in tutto il mondo
stanno crescendo sempre di più.
Saranno grandi anche domani.
Forse per un solo giorno. 2


(Yeeeah!) Avrei potuto commettere degli errori a volte.
(Yeeeah!) E probabilmente ho notato che era corretto.
(Yeeeah!) Io probabilmente piangerò ancora e ancora.
(Yeeeah!) Ma se io credo in me stessa
riuscirò a liberarmi dell'ansia,
riuscirò a muovermi.
A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!) A volte i sogni si avverano.
(Yeeeah!)
(Nananananana...)
(Yeeeah!)

Io probabilmente piangerò ancora e ancora.
Ma se io credo in me stessa
riuscirò a liberarmi dell'ansia,
riuscirò a muovermi.
A volte i sogni si avverano.

(Nananananana...)
(Nananananana...)
(Nananananana...)
(Nananananana...)

sabato 28 febbraio 2015

Koda Kumi Walk of my life ~Traduzione italiana

Camminare nella mia vita.

"Tu hai del buono"
Ascoltando impotente, rimasi in silenzio.
Lo stesso panorama purtroppo non arriva mai due volte.
Ancora non sono riuscita a vedere
l'importanza del presente.

Il giorno in cui svanisce il dolore senza fine
arriverà, il mondo continua a girare.
"Sono sola. Sono sola"
Non voglio più dire cose del genere.

Io probabilmente continuerò ad alzarmi.
Ognuno probabilmente sta cercando il senso della vita.
Sono finalmente libera.
Quello che ho intorno non è cambiato.
Ma ora è il momento di cambiarlo.
Posso finalmente iniziare da dove avevo finito.
Così inizio a camminare nella mia vita.

"Sei forte"
la gente continuava a ripetermelo.
Ma le mie spalle sempre tremavano
davanti allo specchio.
Ma nessuno conosce realmente se stesso.

Ho sbagliato e sono tornata sui miei passi innumerevoli volte.
ma anche mentre facevo così
Io ho continuato ad andare dove voglio arrivare.
Non smetterò mai.

Io probabilmente sarò più forte tra le lacrime.
Io probabilmente impararerò il significato di stare indietro di nuovo.
Sono finalmente libera.
Quello che ho intorno non è cambiato.
Ma ora è il momento di cambiarlo.
Posso finalmente iniziare da dove avevo finito.
Così inizio a camminare nella mia vita.

Le foglie secche cadono tristemente, addormentandosi dolcemente.
Questo è solo come la gente mi vede.
In realtà, sto sorridendo.

Non si tratta di quello che la gente pensa,
ma di come ho vissuto.
Non si tratta di essere migliore di tutti,
ma di essere me stessa.

Io probabilmente continuerò ad alzarmi.
Ognuno probabilmente sta cercando il senso della vita.
Sono finalmente libera.
Quello che ho intorno non è cambiato.
Ma ora è il momento di cambiarlo.
Posso finalmente iniziare da dove avevo finito.
Così inizio a camminare nella mia vita.

martedì 9 dicembre 2014

Koda Kumi - Dance in the rain ~ Traduzione italiana

Ballare nella pioggia.

Non ho nessun posto dove mi sento a mio agio, è la mia solitudine.
Non ci sono lacrime che mostrano la dimensione della tristezza?
Posso diventare forte per quanto ho pianto.
Ti mostrerò il mio volto "ti farò tornare a credere".

Una linea di speranza attraverso un raggio di sole nelle nuvole.
Ma io in realtà non ho ali mie.
Quindi non riesco proprio a volare via.

Beh, chiudi gli occhi.
Guarda avanti.
E spiega le ali.

(Oh oh oh oh oh...)

E poi tu balli, devi ballare.
Ballare nella pioggia.
E poi tu balli, devi ballare.
Ballare nella pioggia.
Tutta la tristezza va via.
Perché tu balli, devi ballare.
Devi ballare, balla nella pioggia.
Credi che tutto può cambiare.
Verso una luce chiamata domani.
Qualche tempo fa ho scelto di migliorare.
E questa pioggia mi è stata mandata.
Dopo tutto c'è una ragione per la mia debolezza.
Ma non riesco proprio a volare via da tutto.

Beh, chiudi gli occhi.
Guarda avanti.
E spiega le ali.

(Oh oh oh oh oh...)

E poi tu balli, devi ballare.
Ballare sotto la pioggia.
E poi tu balli, devi ballare.
Ballare nella pioggia.
Tutta la tristezza va via.
Perché tu balli, devi ballare.
Devi ballare, balla nella pioggia.
Credi che tutto può cambiare.
Verso una luce chiamata 'domani'

Questa pioggia inumidisce la terra.
E ora tu inumidisci il mio cuore.
Non mi dispiace bagnarmi con questa pioggia.
Beh, bisogna solo ballare, ballare, ballare nella pioggia.

Beh, chiudi gli occhi.
Guarda avanti.
E spiega le ali.

(Oh oh oh oh oh...)

E poi tu balli, devi ballare.
Ballare nella pioggia.
E poi tu balli, devi ballare.
Ballare nella pioggia.
Tutta la tristezza va via.
Perché tu balli, devi ballare.
Devi ballare, balla nella pioggia.
Credi che tutto può cambiare.
Verso una luce chiamata domani.