Benvenuti.

Qui troverete ogni canzone che in me lascerà un segno.

Traduzioni Utada Hikaru

Cliccando qui troverete i testi tradotti di Utada che più mi hanno colpito.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Visualizzazione post con etichetta Best: Bounce & Lovers. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Best: Bounce & Lovers. Mostra tutti i post

sabato 4 aprile 2015

Koda Kumi - You ~Traduzione italiana

Tu.

Quando fa freddo il mio respiro diventa bianco
e nella tua città la neve inizia a scendere...

Posso sentirti da molto, molto lontano
nel mio cuore non ci sono distanze,
un giorno i nostri desideri
saranno l'unica cosa
di cui avremo veramente bisogno.
Se noi stiamo insieme,
noi non saremo deboli...

Se potessi essere nel posto che sogni,
io non avrei bisogno di nient'altro
ma tu non sei qui con me,
e nella neve
vedo come le mie parole si perdono...

A volte, mi capita di pensare
che la felicità non esista lontano da noi,
Secondo te,
può una persona amare qualcuno,
dimenticarla,
e ricominciare ad amare?
Non potevamo essere insieme fin dall'inizio,
capaci di diventare una persona sola?
Perchè dopotutto ci incontriamo a metà strada
e non dobbiamo fare sforzi inutili

Se potessi essere nel posto che sogni,
io non avrei bisogno di nient'altro
ma tu non sei qui con me,
e nella neve
vedo come le mie parole si perdono...

Voglio essere con te,
con te,
tesoro,
non ti dimenticherò mai
come la neve che continua a cadere,
continuerò ad abbracciare
i nostri ricordi nel cuore...

Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation

sabato 14 febbraio 2015

Koda Kumi - Sen no kotoba ~Traduzione italiana

Mille Parole.

Le tue parole,
erano semplicemente
la gentilezza in un sogno?
Mi nascondevi
Tutte le tue bugie.
Sei stato ingiusto.

Abbandonandomi per il tuo lungo viaggio,
tu mi volti le spalle e sei così freddo.
Lo sento.
Anche ora stai combattendo da solo?
Come sei ingiusto.

"Tornerò"
Erano le tue parole,
dette senza pensare a me.

Ostinatamente,
io pretendo di essere forte,
ritornando indietro nel tempo.
Per caso,
avrei dovuto gridare?
Lasciare che le mie lacrime scivolassero
con un "Non te ne andare"?

E ora,
Non posso fare di nuovo niente.

Non ho potuto pronunciarti
queste mille parole.
Ora io,
le mando verso te,
così lontano.
Trasformale in ali.

Non ho potuto pronunciarti
queste mille parole,
che ora si avvicinano
alla tua schiena ferita,
e ti abbracciano.

Il mio sogno continua
pensando a te,
pretendendo di aver dimenticato
ciò che accadde quel giorno.
Come sono ingiusta.

"Ti scriverò"
Erano ancora le tue parole.
Io distolsi lo sguardo,
ritornando indietro nel tempo,
costantemente,
pretendendo di essere forte.

Avrei dovuto arrabbiarmi?
Avrei dovuto abbracciarti forte con un "Non posso aspettare"?

E ora,
non posso fare di nuovo niente.

Puoi sentirle?
Non ho potuto pronunciarti
queste mille parole,
che ora si avvicinano
alla tua visibile schiena
Trasformale in ali.

Puoi sentirle?
Queste mille parole,
si avvicinano
alla tua stanca schiena,
e ti abbracciano.

Non ho potuto dirti
queste mille parole,
le mando verso la tua schiena,
Trasformale in ali.

Puoi sentirle?
Queste mille parole,
Si avvicinano a te.

Koda Kumi - Rain ~Traduzione italiana

Pioggia.

Quando pioveva, mi stringevo a te più del solito.
E ci sorridavamo.
Senza ombrello, mi sono bagnata.
Riesco ad andare lontana insieme a questi sentimenti.

(Anche se) Io ero quella che ha scelto un percorso diverso.

Senza mostrare a me le tue lacrime, hai mosso la tua mano e hai continuato a camminare.
Niente può interferire più di questo.
Non potrei amarti alcun modo, ma questo mi dispiace davvero.
Non potevo dire le mie solite cose egoiste come ho sempre fatto.

Eravamo sempre a litigare per cose stupide.
Ogni volta che abbiamo finito (il nostro rapporto).
I momenti che sono stati difficili, abbiamo inutilmente cercato di sostenerci a vicenda.
Anche se ho capito, non potevo essere onesta.

Possiamo stare meglio se entrambi iniziamo a brillare come il sole.

Sembra che ho distrutto il tuo futuro e sono spaventata.
Durante quei giorni che sei stato con me,
i baci che mi hai dato, quando ho fatto finta di dormire perdendo solo del tempo,
come la tua gentilezza... Tutto quanto...
Terrò le sensazioni che sono rimaste nel mio cuore, ancora.

Senza mostrare a me le tue lacrime, hai mosso la tua mano e hai continuato a camminare.
Niente può interferire più di questo.
Non potrei amarti alcun modo, ma questo mi dispiace davvero.
Non potevo dire le mie solite cose egoiste come ho sempre fatto.

Avrei voluto dire qualcosa di egoista ancora una volta.

venerdì 13 febbraio 2015

Koda Kumi - Hands ~Traduzione italiana

Mani.

Le mie mani sembrano lentamente congelare,
anche se mi sento così,
"In realtà, voglio che sia tu a trattenermi dal lasciarti..."
Questo è quello che volevo dire.

Tutto quello che mi hai lasciato è ancora nel mio cuore,
il tuo sorriso è così doloroso che ho voglia di piangere.

Anche se la stagione della neve non è ancora arrivata,
da ora le mie mani si sono congelate e stanno ancora tremando.

Abbiamo riconnesso le nostre mani così spesso,
anche se avremmo dovuto camminare,
i nostri erano irraggiungibili sentimenti.

Le mie mani sembrano lentamente congelare,
anche se mi sento così,
"In realtà, voglio che sia tu a trattenermi dal lasciarti..."
Questo è quello che volevo dire.

La distanza tra noi crebbe sempre più,
con i nostri dubbi e le speranze,
Abbiamo agito come non ce ne accorgessimo,
Ma che sicuramente è sbagliato,
non è vero?

Da quando ho aperto gli occhi,
so che non potrò più raggiungerti.

Viviamo in un mondo, che non possiamo mantenere,
Nessuno è così forte,
Ma io voglio essere riscaldata da te.
Le mie mani sembrano diventare lentamente un blocco di ghiaccio,
anche se mi sento così...
"In realtà, voglio che sia tu ad astenerti da me"
Questo è quello che volevo dire.

Voglio tornare al giorno,
quando ci tenevamo per mano per la prima volta,
una volta di più.

Le mie mani sembrano lentamente congelare,
anche se mi sento così,
"In realtà, voglio che sia tu a trattenermi dal lasciarti..."
Questo è quello che volevo dire.
Non riesco a raggiungerti,
con le mie mani.