La mia ragazza.
La mia ragazza è molto bella e anche amichevole.
"È una ragazza intelligente" - è popolare anche tra i miei amici.
La mia ragazza non si immischia nei miei hobby o nel mio lavoro,
Anche se arrivo tardi a casa, non mi chiede delle piccole cose.
La ragazza accanto a te
sono io, ma non sono io.
È difficile essere una donna. Non voglio sembrare fastidiosa
La mia ragazza non richiama le conversazioni che abbiamo finito.
Con questa freddezza, sicuramente non ascolterà le cose superflue.
Mentre giochi a ciò che ti piace
Sono una donna forte, sono diventata dura, ma
quanto durerà? Stiamo cercando di ingannarci a vicenda.
Voglio il coraggio di volere ciò che voglio veramente.
Di recente, è ciò che penso che ogni volta che facciamo l'amore.
Voglio invitarti, voglio invitarti molto più in profondità del mio corpo.
Voglio sentirti, voglio sentirti molto più profondo del tuo corpo.
Voglio invitare qualcuno a entrare.
Qualcuno trovi la mia verità.
Voglio invitare qualcuno a toccare.
Eternità, eternità.
Non ho sogni; il mio desiderio è solo il mantenimento mantenere ciò che ero prima di incontrarti.
Chissà se ti stancherai prima che tu te ne accorga di questa noiosa me.
Voglio invitarti, voglio invitarti molto più in profondità del mio corpo.
Voglio sentirti, voglio sentirti molto più profondo del tuo corpo.
Voglio invitare qualcuno a entrare.
Qualcuno trovi la mia verità.
Voglio invitare qualcuno a toccare.
Eternità, eternità.
Visualizzazione post con etichetta Richiesta Traduzioni. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Richiesta Traduzioni. Mostra tutti i post
venerdì 24 settembre 2021
Utada Hikaru - Ore no kanojo ~ Traduzione italiana
By Daniele_Pozzato_ph15:24:00Fantome, JPop, jpopAsia, Richiesta Traduzioni, Traduzioni Francese - Italiano, Traduzioni Giapponese - Italiano, Traduzioni Inglese - Italiano, Utada HikaruNo comments
Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation
venerdì 13 ottobre 2017
Groove Armada - I won't kneel ~ Traduzione italiana
By Daniele_Pozzato_ph00:10:00Groove Armada, Richiesta Traduzioni, Traduzioni Inglese - ItalianoNo comments
Io non voglio inginocchiarmi.
Io, io ho voglia di essere accanto a te.
Ho sbagliato a dirti che cosa è vero.
Perché so che sono una vittima del mio orgoglio.
Appartengo a tutto quello che ho passato.
Ho guidato per chilometri in una strada cittadina.
Sono arrivata a chiedere una seconda opportunità.
Ma non ballerò, no, non ballerò.
Sono arrivata per miglia su una ruota rotta.
Sono arrivata a vedere se l'amore può guarire.
Ma non voglio inginocchiarmi, no, non posso inginocchiarmi.
Perché non posso piegarmi, non riesco a tenermi, non posso prestarmi, non posso piegarmi.
Non posso perdere, non posso piangere, non posso scegliere, perché io so il perchè.
Io voglio sempre essere con te.
Cosa c'è di sbagliato, a dirti quello che sapevo?
Perché lo so, io sono una schiava dell'orgoglio solitario.
Appartengo a tutto quello che ho passato.
Ho guidato per chilometri in una strada cittadina.
Sono arrivata a chiedere una seconda opportunità.
Ma non ballerò, no, non ballerò.
Sono arrivata per miglia su una ruota rotta.
Sono arrivata a vedere se l'amore può guarire.
Ma non voglio inginocchiarmi, no, non posso inginocchiarmi.
Perché non posso piegarmi, non riesco a tenermi, non posso prestarmi, non posso piegarmi.
Mi avvicino e mi spavento, e questo continua a crescere nella mia testa.
Non mi darai qualcosa, qualcosa da tenere.
Non mi darai qualcosa, qualcosa da tenere.
Qualcosa da...
domenica 20 novembre 2011
Richiesta Traduzioni.
By Daniele_Pozzato_ph18:48:00Richiesta Traduzioni, Traduzioni Francese - Italiano, Traduzioni Giapponese - Italiano, Traduzioni Inglese - Italiano13 comments
Questo è lo spazio dedicato a voi utenti,
se avete qualche richiesta io farò il possibile per accontentarvi.
Commentate pure qui sotto con la canzone che desiderate.
Quando l'avrò tradotta vi manderò un messaggio privato con link.
Vi ricordo solamente che qualsiasi canzone mi chiederete
sarà tradotta dall'inglese.
Per questo ringrazio
jpopasia.com
makikawaii-jklyrics.blogspot.com
azlyrics.com
metrolyrics.com
songlyrics.com
che sono le fonti da cui prendo solitamente i testi.
Detto questo, vi ringrazio del vostro passaggio.
Buona richiesta e navigazione.