Benvenuti.

Qui troverete ogni canzone che in me lascerà un segno.

Traduzioni Utada Hikaru

Cliccando qui troverete i testi tradotti di Utada che più mi hanno colpito.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Visualizzazione post con etichetta Opening. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Opening. Mostra tutti i post

lunedì 29 aprile 2024

Koda Kumi ~ Change my Future - Traduzione italiana

 Cambia il mio futuro.


 
Un debole futuro si riversa
 collegato dal nostro passo
e da una voce di inizi.
Con così tanti giorni che passano.

Ogni giorno esprimo un desiderio.
Esprimo un desiderio.
Offro questa canzone.

Il cinque risuona.
La felicità trabocca.
I ricordi affiorano e voglio connettere il nostro amore.
Lo scenario monocromatico
in un attimo cambia
vividamente adesso.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.


Il rumore dei passi busserà al domani.
Le lacrime che abbiamo versato un giorno fioriranno.
Andremo oltre quando questi desideri diventeranno realtà.
Tutto il meglio per gli amici.
Attraverso un futuro ancora invisibile.

Da questo momento
il nostro destino sta cambiando.
I momenti che abbiamo camminato insieme sono pagine insostituibili.
Abbiamo frainteso le emozioni, ci siamo scontrati e ci siamo feriti.
Insieme.

Molto più di ieri.
Quindi volerò verso un livello superiore.

Sorridi ancora e ancora.
Ci sarà il sole dopo le lacrime.
Suona una melodia che riversa amore
non importa il dolore.
Posso superarlo
ancora una volta, adesso.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.

Il rumore dei passi busserà al domani.
Le lacrime che abbiamo versato un giorno fioriranno.
Andremo oltre quando questi desideri diventeranno realtà.
Tutto il meglio per gli amici.
Attraverso un futuro ancora invisibile.

Un debole futuro si riversa
collegato dal nostro passato
e da una voce di inizi.
Con così tanti giorni che passano.

Il cinque risuona.
La felicità trabocca.
I ricordi affiorano e voglio connettere il nostro amore.
Lo scenario monocromatico
in un attimo cambia
vividamente adesso.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.

Cambia il mio futuro.

Il rumore dei passi busserà al domani.
Le lacrime che abbiamo versato un giorno fioriranno.
Andremo oltre quando questi desideri diventeranno realtà.
Tutto il meglio per gli amici.
Attraverso un futuro ancora invisibile.

 

Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation

 



sabato 3 settembre 2022

Koda Kumi - Wings ~ Traduzione italiana

Ali.

La tua voce condurrà al futuro.
Posso appoggiarmi vicino all'angelo nel mio cuore.
Le lacrime nel cielo ci avvolgono.
Arricchisci questo mondo arido.

Vola via.

Posso volare anche con ali momentanee, finché sono con te.
Perché il nostro desiderio immutabile ci guiderà sicuramente.
Perché l'amore e la melodia ci porteranno nel futuro insieme al vento.
Al viaggio infinito della nostra esistenza.


È un mondo meraviglioso.

Andrà tutto bene
Insieme a colui che amo.


È un mondo meraviglioso.

La solitudine aumenta improvvisamente.
Colpendo muri di solitudine, si sgretolano.
Ho gridato finché la mia voce non è diventata roca.

Posso volare anche con le ali ferite, finché sono con te.
Perché mi guidi dicendo che sto bene così come sono.
Perché possiamo rialzarci ancora e ancora, possiamo fermarci ancora.
Verso un futuro felice immagino con il mio prezioso te.
È un mondo meraviglioso.

Andrà tutto bene
Insieme a colui che amo.
È un mondo meraviglioso.

Posso volare anche con ali momentanee, finché sono con te.
Perché il nostro desiderio immutabile ci guiderà sicuramente.
Perché l'amore e la melodia ci porteranno nel futuro insieme al vento.
Al viaggio infinito della nostra esistenza.

Possiamo volare ancora e ancora con le tue ali e le mie ali.
Perché sono sicuro che una porta della felicità ci sta aspettando.
Perché anche se oggi è spaventato, il sole sorgerà e tornerà a splendere su di noi domani.
Al viaggio infinito della nostra esistenza. 

 

Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation

 

lunedì 20 settembre 2021

Koda Kumi - No One ~ Traduzione italiana

Nessuno.

Un modo - Spazzata via dalla corrente.
"Era questo il meglio?”
Convinci te stesso che
Puoi andare oltre.
Cosa non ti piace, ti fa male,
e hai voltato le spalle alla felicità.

Riprenditi "te stesso"
ti stai rinchiudendo.
Ora tu sei… così, e va bene.

Nessun altro.
Questa voce diventa forza.
Nessun altro.
Ehi, ora forza! Forza!
Tutti noi possiamo essere liberi e sognare,
verso un futuro infinito.
Nessun altro, ehi, è ora.

Alzati.

Il mio corpo era bagnato da una pioggia di ansia.
C’erano anche notti intorpidite, ma
ho toccato la gentilezza degli altri
sorridendo per me.
Come la luce che splende dolcemente.

"Piuttosto che sentirmi dire che non mi conosci,
Sentirmi odiato mi avvicina a me stesso"

Nessun altro.
Questa ti darà forza.
Nessun altro.
Ehi, ora forza! Forza!
Tutti noi possiamo essere liberi e sognare,
verso un futuro infinito.
Nessun altro, ehi, è ora.

Alzati.
Brilliamo insieme, ok?

Scegliendo così tanti percorsi.
Superare tante incognite.
Adesso non esitiamo,
le lacrime di quei giorni
sono un raggio di speranza che brilla ai nostri piedi.
Solleva i tuoi ideali e risvegliati.

Alzati.
Brilliamo insieme, ok?

Nessun altro.
Questa voce ti darà forza.
Nessun altro.

 

Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation

 

venerdì 20 ottobre 2017

Utada Hikaru - Prisoner of love ~ Traduzione italiana

Prigioniera dell'amore.

Sono prigioniera dell'amore, prigioniera dell'amore
Solo una prigioniera dell'amore
Solamente una prigioniera dell'amore, prigioniera dell'amore.

Mentire con uno sguardo calmo.
Sorridendo, è diventato così fastidioso.
Così ho cercato di trovare un modo per potermene andare.

Sentirsi malinconici per aver chiesto troppo.
Desiderare la pace.
Averne abbastanza e continuare a combattere.
Sto inseguendo l'ombra dell'amore

Da quando sei arrivato nella mia vita 
i giorni noiosi cominciarono a brillare improvvisamente.
Pensavo che andassero bene anche la solitudine e l'agonia.
Sono solo una prigioniera dell'amore. 
Niente più che una prigioniera dell'amore.

Prigioniera dell'amore, prigioniera dell'amore.
Sono prigioniera dell'amore.

Nei giorni di malattia e salute,
nei giorni tempestosi e nei giorni di sole,
camminiamo insieme.

Ti dirò la verità.
Ho scelto la via sconosciuta e difficile.
Lasciandomi aiutare (da te)
che sei il mio unico amico.

Le fotrza di pretesa, l'avidità, sono diventate senza di significato
dal giorno in cui mi sono sentita amata da te.
Quando ero da sola, erano senza senso persino la libertà e la facilità.
Sono solo una prigioniera dell'amore.
Solo una prigioniera dell'amore.

Ancora solo un altro po'
Non arrenderti
Non ti abbandonerò per nessun motivo.

Se questa crudele realtà tenterà di separarci
ci basterà essere più attratti uno dall'altra.
Sento che potremo resistere per sempre.
Sono solo una prigioniera dell'amore.
Niente più che una prigioniera dell'amore.

I giorni grigi hanno cominciato a brillare
da quando il mio cuore è stato rubato.
Pensavo che andassero bene anche la solitudine e l'agonia.
Sono solo una prigioniera dell'amore.
Solo una prigioniera dell'amore.

Sono prigioniera dell'amore, prigioniera dell'amore, prigioniera dell'amore.
Non sono altro che una prigioniera dell'amore.
Sono prigioniera dell'amore.

Resta con me, resta con me.
Mio tesoro, continua ad amarmi.
Resta con me, resta con me.
Non ti lascerò da solo.

Resta con me, resta con me
Mio tesoro, continua ad amarmi.
Resta con me, resta con me
Non ti lascerò da solo.

Traduzione italiana: Daniele Pozzato Photography
Traduzione inglese: Otenkiame Translation